What are the responsibilities of running an Ubuntu translation team ?

Created by Adi Roiban
Keywords:
process
Last updated by:
Adi Roiban

!!!IN WORK!!!

The main responsibility is to assure the quality of translations delivered by Ubuntu to users.

In order to have a basic quality assurance process we required each team to:

 * Assure translation quality according to the current(legal) grammar/orthography by using a neutral(formal) language
 * Team coordinator(s) should be active in ubuntu-translators mailinglist
 * Team membership should be moderated/reviewed and members should prove they are aware of the team's responsabilities.

Beside the above requirements we also we recommend each team to consider implementing the following actions in order to improve quality:

 * Require members sign the Code of Conduct
 * Send translations / collaborate with upstream

Refine the information from this pages:
https://answers.edge.launchpad.net/rosetta/+faq/116
https://lists.ubuntu.com/archives/loco-contacts/2006-April/000257.html